Des Kaisers Neue Kleider (İmparator'Un Yeni Giysileri) Almanca Türkçe Bakışımlı Hikayeler
Yayınevi
: Dorlion Yayınları
Stok Kodu
:
9786052490990
Çeviren
:
İnci Aras
Kapak Türü
:
Karton Kapak
Dili
:
tr
Orijinal Adı
:
Des Kaisers Neue Kleider (İmparator'Un Yeni
Giysileri) Almanca Türkçe Bakışımlı
Hikayeler
59,50TL
38,68TL
Stokta yok
9786052490990
612104
https://www.cukurovakitap.com.tr/des-kaisers-neue-kleider-imparatorun-yeni-giysileri-almanca-turkce-bakisimli-hikayeler
Des Kaisers Neue Kleider (İmparator'Un Yeni Giysileri) Almanca Türkçe Bakışımlı Hikayeler
38.68
Vor vielen Jahren lebte ein Kaiser, der so ungeheuer viel auf neue Kleider hielt, dass er all sein Geld dafür ausgab, um recht geputzt zu sein. Er kümmerte sich nicht um seine Soldaten, kümmerte sich nicht um Theater und liebte es nicht, in den Wald zu fahren, außer um seine neuen Kleider zu zeigen. Er hatte einen Rock für jede Stunde des Tages, und ebenso wie man von einem König sagte, er ist im Rat, so sagte man hier immer: Der Kaiser ist in der Garderobe!
Yıllar yıllar önce aklı hep yeni elbiselerde olan ve bütün parasını bunlara harcayan bir kral yaşarmış. Yeni giysilerini göstermenin dışında ne askerleriyle ne tiyatroyla ilgilenir ne de ormanda gezinti yapmayı severmiş. Günün her saati başka bir kostüm giyermiş. Nasıl ki bir kraldan bahsedilirken, onun divanda olduğu söyleniyorsa, bu kral için de hep kral elbise dolabında! denirmiş.
Yıllar yıllar önce aklı hep yeni elbiselerde olan ve bütün parasını bunlara harcayan bir kral yaşarmış. Yeni giysilerini göstermenin dışında ne askerleriyle ne tiyatroyla ilgilenir ne de ormanda gezinti yapmayı severmiş. Günün her saati başka bir kostüm giyermiş. Nasıl ki bir kraldan bahsedilirken, onun divanda olduğu söyleniyorsa, bu kral için de hep kral elbise dolabında! denirmiş.
- Açıklama
- Vor vielen Jahren lebte ein Kaiser, der so ungeheuer viel auf neue Kleider hielt, dass er all sein Geld dafür ausgab, um recht geputzt zu sein. Er kümmerte sich nicht um seine Soldaten, kümmerte sich nicht um Theater und liebte es nicht, in den Wald zu fahren, außer um seine neuen Kleider zu zeigen. Er hatte einen Rock für jede Stunde des Tages, und ebenso wie man von einem König sagte, er ist im Rat, so sagte man hier immer: Der Kaiser ist in der Garderobe!
Yıllar yıllar önce aklı hep yeni elbiselerde olan ve bütün parasını bunlara harcayan bir kral yaşarmış. Yeni giysilerini göstermenin dışında ne askerleriyle ne tiyatroyla ilgilenir ne de ormanda gezinti yapmayı severmiş. Günün her saati başka bir kostüm giyermiş. Nasıl ki bir kraldan bahsedilirken, onun divanda olduğu söyleniyorsa, bu kral için de hep kral elbise dolabında! denirmiş.
- Taksit Seçenekleri
- AkbankTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,6838,68220,1140,23313,6741,0066,9641,7794,7342,55İŞ BANKASITaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,6838,68220,1140,23313,6741,0066,9641,7794,7342,55Diğer BankalarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,6838,682--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
-
%35
-
%35