%30
cukurovakitap.com.tr cukurovakitap.com.tr

Meal Kültürümüz

Stok Kodu
9789944162128
Çeviren
Prof. Dr. Mustafa Öztürk
Kapak Türü
Karton Kapak
Dili
tr
Orijinal Adı
Meal Kültürümüz
288,00TL
201,60TL
2 adet mevcut
9789944162128
658449
Meal Kültürümüz
Meal Kültürümüz
201.60
Mademki Kur'an, ilâhî mesaji Arapça disindaki dillerle konusup anlasan insanlarla bulusturmak maksadiyla çevrilmektedir; o halde çeviride en önemli husus çevirmenin kaynak metinden ne anladigi degil, okuyucunun amaç metinden ne anlayacagi olmalidir. Diger bir deyisle, Kur'an tercümesinde temel hedef, islevselligi hedef kitle açisindan optimal düzeyde bir metin üretmek olmalidir. Tabiatiyla, çevirideki dil ve üslup okur kitlesinin anlayis ve kavrayis düzeyine uygun olmalidir. Kisacasi, çeviride okuru kaynak metne götürmek degil, kaynak metni okurun dil dünyasina getirmek temel hedef olmalidir. Ne var ki lafzî-literal tercümenin imkân ve sinirlari dâhilinde bu hedefe ulasmak pek mümkün degildir. O halde, Kur'an'in özellikle ne demek istedigini Arapça disindaki bir dile saglikli biçimde aktarmayi mümkün kilacak çeviri yöntemi, anlam-yorum merkezli çeviri (tefsirî tercüme) yöntemidir.
  • Açıklama
    • Mademki Kur'an, ilâhî mesaji Arapça disindaki dillerle konusup anlasan insanlarla bulusturmak maksadiyla çevrilmektedir; o halde çeviride en önemli husus çevirmenin kaynak metinden ne anladigi degil, okuyucunun amaç metinden ne anlayacagi olmalidir. Diger bir deyisle, Kur'an tercümesinde temel hedef, islevselligi hedef kitle açisindan optimal düzeyde bir metin üretmek olmalidir. Tabiatiyla, çevirideki dil ve üslup okur kitlesinin anlayis ve kavrayis düzeyine uygun olmalidir. Kisacasi, çeviride okuru kaynak metne götürmek degil, kaynak metni okurun dil dünyasina getirmek temel hedef olmalidir. Ne var ki lafzî-literal tercümenin imkân ve sinirlari dâhilinde bu hedefe ulasmak pek mümkün degildir. O halde, Kur'an'in özellikle ne demek istedigini Arapça disindaki bir dile saglikli biçimde aktarmayi mümkün kilacak çeviri yöntemi, anlam-yorum merkezli çeviri (tefsirî tercüme) yöntemidir.
  • Taksit Seçenekleri
    • Akbank
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      201,60   
      201,60   
      2
      104,83   
      209,66   
      3
      71,23   
      213,70   
      6
      36,29   
      217,73   
      9
      24,64   
      221,76   
      İŞ BANKASI
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      201,60   
      201,60   
      2
      104,83   
      209,66   
      3
      71,23   
      213,70   
      6
      36,29   
      217,73   
      9
      24,64   
      221,76   
      Diğer Bankalar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      201,60   
      201,60   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      6
      -   
      -   
      9
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat