Mecmu'a-i Latife ve Dili
Yayınevi
: Çağrı Yayınları
Stok Kodu
:
9789754541090
Sayfa Sayısı
:
216
Basım Tarihi
:
2005
Çeviren
:
Mustafa Demirel
Kapak Türü
:
Karton Kapak
Kağıt Türü
:
2. Hamur
Dili
:
tr
Orijinal Adı
:
Mecmu'a-i Latife ve Dili
0,00TL
0,00TL
Stokta yok
9789754541090
743457
https://www.cukurovakitap.com.tr/mecmua-i-latife-ve-dili
Mecmu'a-i Latife ve Dili
0.00
Mecmu'a-i Latife ve Dili, Ali bin Ahmed bin Emir Ali tarafindan Memluk Sultani Melikü'l-Esref Ebü'n-Nasr Kâ'id Bay'in özel kütüphanesi için hazirlanmistir.
On besinci yüzyilda Misirda Anadolu sairlerinin eserlerini izleyen bir çevrenin bulunduªunu ve Misir Memluklarinin kullandiklari Türkçe imlâ düzenini aksettirmesi bakimindan Mecmu A-I Latife, önemli bir kaynaktir.
Mecmû'a, Kâ'id Bay'i öven bir dörtlükle basliyor. Bundan sonra sirasiyla Kaygusuz Abdal'in Gevher-nâmesi, Âsik Pasa'nin Elif nâme'si, Gülsehrînin Leylâ'vü Mecnun mesnevisi, Yunus Emre'nin bir manzumesi ve 33-40; 44-86, varaklar arasinda Arapça kaside ve gazeller yer aliyor.
Yeni sekliyle dört bölümden meydana gelen Mecmua'nin I. Bölümünde eserin imlasi ve ses özellikleri incelenerek bugünkü yazi dili ile karsilastirilmistir. II. Bölümde nüsha farkliliklari incelenerek aslina uygun çevrim yazili bir tenkitli metin ortaya çikarilmistir. III. Bölümde Eserin sözlügü hazirlanmis, IV. Bölümde yayima esas alinan Topkapi Sarayi Müzesi Kütüphanesi yazma nüshanin tipkibasimi verilmistir
(Tanitim Bülteninden)
On besinci yüzyilda Misirda Anadolu sairlerinin eserlerini izleyen bir çevrenin bulunduªunu ve Misir Memluklarinin kullandiklari Türkçe imlâ düzenini aksettirmesi bakimindan Mecmu A-I Latife, önemli bir kaynaktir.
Mecmû'a, Kâ'id Bay'i öven bir dörtlükle basliyor. Bundan sonra sirasiyla Kaygusuz Abdal'in Gevher-nâmesi, Âsik Pasa'nin Elif nâme'si, Gülsehrînin Leylâ'vü Mecnun mesnevisi, Yunus Emre'nin bir manzumesi ve 33-40; 44-86, varaklar arasinda Arapça kaside ve gazeller yer aliyor.
Yeni sekliyle dört bölümden meydana gelen Mecmua'nin I. Bölümünde eserin imlasi ve ses özellikleri incelenerek bugünkü yazi dili ile karsilastirilmistir. II. Bölümde nüsha farkliliklari incelenerek aslina uygun çevrim yazili bir tenkitli metin ortaya çikarilmistir. III. Bölümde Eserin sözlügü hazirlanmis, IV. Bölümde yayima esas alinan Topkapi Sarayi Müzesi Kütüphanesi yazma nüshanin tipkibasimi verilmistir
(Tanitim Bülteninden)
- Açıklama
- Mecmu'a-i Latife ve Dili, Ali bin Ahmed bin Emir Ali tarafindan Memluk Sultani Melikü'l-Esref Ebü'n-Nasr Kâ'id Bay'in özel kütüphanesi için hazirlanmistir.
On besinci yüzyilda Misirda Anadolu sairlerinin eserlerini izleyen bir çevrenin bulunduªunu ve Misir Memluklarinin kullandiklari Türkçe imlâ düzenini aksettirmesi bakimindan Mecmu A-I Latife, önemli bir kaynaktir.
Mecmû'a, Kâ'id Bay'i öven bir dörtlükle basliyor. Bundan sonra sirasiyla Kaygusuz Abdal'in Gevher-nâmesi, Âsik Pasa'nin Elif nâme'si, Gülsehrînin Leylâ'vü Mecnun mesnevisi, Yunus Emre'nin bir manzumesi ve 33-40; 44-86, varaklar arasinda Arapça kaside ve gazeller yer aliyor.
Yeni sekliyle dört bölümden meydana gelen Mecmua'nin I. Bölümünde eserin imlasi ve ses özellikleri incelenerek bugünkü yazi dili ile karsilastirilmistir. II. Bölümde nüsha farkliliklari incelenerek aslina uygun çevrim yazili bir tenkitli metin ortaya çikarilmistir. III. Bölümde Eserin sözlügü hazirlanmis, IV. Bölümde yayima esas alinan Topkapi Sarayi Müzesi Kütüphanesi yazma nüshanin tipkibasimi verilmistir
(Tanitim Bülteninden)
- Taksit Seçenekleri
- AkbankTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim0,000,0020,000,0030,000,0060,000,0090,000,00İŞ BANKASITaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim0,000,0020,000,0030,000,0060,000,0090,000,00Diğer BankalarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim0,000,002--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.