Oğuz Kağan - Göktanrı'nın Gölgesi
Yayınevi
: Yeditepe Yayınevi
Stok Kodu
:
9786052070857
Sayfa Sayısı
:
216
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2019
Çeviren
:
Ufuk Tufan
Kapak Türü
:
Karton Kapak
Kağıt Türü
:
2.Hamur
Dili
:
tr
Orijinal Adı
:
Oğuz Kağan - Göktanrı'nın Gölgesi
0,00TL
0,00TL
Stokta yok
9786052070857
783677
https://www.cukurovakitap.com.tr/oguz-kagan-goktanrinin-golgesi
Oğuz Kağan - Göktanrı'nın Gölgesi
0.00
Oğuz Kağan Destanı, en eski iki destanımızdan birisi olmasının yanında Oğuznâmeler içerisinde en ihtişamlısı olanıdır.
Okurken her satırından, hatta her kelimesinden ayrı lezzet aldığımız; millî duygularımıza hayat veren, bizi destanlar çağına alıp götüren Oğuz Kağan Destanı'nın biri Uygur harfli diğeri Farsça kaleme alınmış iki önemli kaynağı vardır.
Esasen Oğuz Kağan Destanı deyince hemen hepimizin aklına Uygur harfli metin gelir. İslâmiyet tesirinden uzak bu metin şiir şeklindedir ve metin başından, ortasından, sonundan eksiktir.
Uygur harfli Oğuz Kağan Destanı oldukça bilinir olmasına rağmen, maalesef Farsça kaleme alınmış Oğuz Kağan Destanı'nın bilinirliği çok sınırlıdır. Nedendir bilinmez Oğuz Kağan Destanı'nın bu versiyonu bir nev'i üvey evlat muamelesi görmüş gibidir!
Türk Milleti'nin her yitik edebî hazinesini gün yüzüne çıkarıp özellikle gençlerimizin istifadesine sunmayı kendisine vazife edinmiş birisi olarak Farsça yazılmış Oğuz Kağan Destanı'nı modern bir romana çevirmeye karar verdim. Elinizdeki tarihi roman böylelikle ortaya çıktı.
Bu yeni Oğuznâme artık sizlere, Türk Milleti'ne emanettir.
Okurken her satırından, hatta her kelimesinden ayrı lezzet aldığımız; millî duygularımıza hayat veren, bizi destanlar çağına alıp götüren Oğuz Kağan Destanı'nın biri Uygur harfli diğeri Farsça kaleme alınmış iki önemli kaynağı vardır.
Esasen Oğuz Kağan Destanı deyince hemen hepimizin aklına Uygur harfli metin gelir. İslâmiyet tesirinden uzak bu metin şiir şeklindedir ve metin başından, ortasından, sonundan eksiktir.
Uygur harfli Oğuz Kağan Destanı oldukça bilinir olmasına rağmen, maalesef Farsça kaleme alınmış Oğuz Kağan Destanı'nın bilinirliği çok sınırlıdır. Nedendir bilinmez Oğuz Kağan Destanı'nın bu versiyonu bir nev'i üvey evlat muamelesi görmüş gibidir!
Türk Milleti'nin her yitik edebî hazinesini gün yüzüne çıkarıp özellikle gençlerimizin istifadesine sunmayı kendisine vazife edinmiş birisi olarak Farsça yazılmış Oğuz Kağan Destanı'nı modern bir romana çevirmeye karar verdim. Elinizdeki tarihi roman böylelikle ortaya çıktı.
Bu yeni Oğuznâme artık sizlere, Türk Milleti'ne emanettir.
- Açıklama
- Oğuz Kağan Destanı, en eski iki destanımızdan birisi olmasının yanında Oğuznâmeler içerisinde en ihtişamlısı olanıdır.
Okurken her satırından, hatta her kelimesinden ayrı lezzet aldığımız; millî duygularımıza hayat veren, bizi destanlar çağına alıp götüren Oğuz Kağan Destanı'nın biri Uygur harfli diğeri Farsça kaleme alınmış iki önemli kaynağı vardır.
Esasen Oğuz Kağan Destanı deyince hemen hepimizin aklına Uygur harfli metin gelir. İslâmiyet tesirinden uzak bu metin şiir şeklindedir ve metin başından, ortasından, sonundan eksiktir.
Uygur harfli Oğuz Kağan Destanı oldukça bilinir olmasına rağmen, maalesef Farsça kaleme alınmış Oğuz Kağan Destanı'nın bilinirliği çok sınırlıdır. Nedendir bilinmez Oğuz Kağan Destanı'nın bu versiyonu bir nev'i üvey evlat muamelesi görmüş gibidir!
Türk Milleti'nin her yitik edebî hazinesini gün yüzüne çıkarıp özellikle gençlerimizin istifadesine sunmayı kendisine vazife edinmiş birisi olarak Farsça yazılmış Oğuz Kağan Destanı'nı modern bir romana çevirmeye karar verdim. Elinizdeki tarihi roman böylelikle ortaya çıktı.
Bu yeni Oğuznâme artık sizlere, Türk Milleti'ne emanettir.
- Taksit Seçenekleri
- AkbankTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim0,000,0020,000,0030,000,0060,000,0090,000,00İŞ BANKASITaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim0,000,0020,000,0030,000,0060,000,0090,000,00Diğer BankalarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim0,000,002--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
-
%251.100,00TL 825,00TL