%25
cukurovakitap.com.tr cukurovakitap.com.tr

Tercüme Hatası!?

Stok Kodu
9786058499362
Çeviren
Alev K. Bulut
Kapak Türü
Karton Kapak
Dili
tr
Orijinal Adı
Tercüme Hatası!?
120,00TL
90,00TL
1 adet mevcut
9786058499362
723583
Tercüme Hatası!?
Tercüme Hatası!?
90.00
Istanbul Üniversitesi, Ingilizce Mütercim Tercümanlik Anabilim Dali ögretim elemanlarindan Alev K. Bulut, uzun zamandir çeviri, dil ve ideoloji iliskileri üzerine arastirmalar yapiyor. Bu kez, spor ve siyasette çevirinin rolü üzerine genis bir arsiv çalismasiyla karsimizda.
"Sütten agzi yanan yogurdu üfleyerek yer" atasözünün çevirisi "Once bite, two shy"midir; "Nasil bir ülkede yasiyoruz Tanrim?" demek sorun olabilir mi; Michelle Obama'nin "ten rengi" elbise giydigini söylemek irkçilik midir; Google Translate ile siyasi gündem yönlendirilebilir mi gibi birçok sorunun örneklerle ele alindigi kitap böylece, çevirinin nasil yapildigini ve nasil sunuldugunu ayrintili biçimde inceliyor.
Çevirinin hava gibi etrafimizi sardigi bu küresel dünyada, her anlasmazligin sorumlulugunu tercümana ya da çevirmene yikmak neredeyse bir aliskanlik oldu. Futbol takimlarimizdaki yabanci teknik direktör ve futbolcularla ilgili her sorunda, uluslararasi toplanti ve görüsmelerde yasanan politik gerilimlerde ve bunlarla ilgili haberlerde sorun kaynagi olarak çevirmeni isaret etmek sik yapilan seyler. Ama karsimiza çikan her zaman "tercüme hatasi" midir, çevirmen "hata" yaparken hep tek basina midir?
"Tercüme Hatasi!? çevirinin handikaplarini, zorluklarini ve sinirliliklarini görünürlestirerek çeviri ve çevirmenlik konusunda bilinçlenmeyi sagliyor. Böylece çevirinin gerçekte toplumun gündeminin dogal bir parçasi oldugunu gösteriyor." Turgay Kurultay, Çeviri Dernegi Eski Baskani.
"Tercüme Hatasi!? öncelikle çeviri alaninda çalisma ve egitim yapan herkese isik olacaktir; çeviri disindaki çevreyi de keyifli edinimlerle donatacaktir." Aymil Dogan, Sözlü Çeviri kitabinin yazari.
  • Açıklama
    • Istanbul Üniversitesi, Ingilizce Mütercim Tercümanlik Anabilim Dali ögretim elemanlarindan Alev K. Bulut, uzun zamandir çeviri, dil ve ideoloji iliskileri üzerine arastirmalar yapiyor. Bu kez, spor ve siyasette çevirinin rolü üzerine genis bir arsiv çalismasiyla karsimizda.
      "Sütten agzi yanan yogurdu üfleyerek yer" atasözünün çevirisi "Once bite, two shy"midir; "Nasil bir ülkede yasiyoruz Tanrim?" demek sorun olabilir mi; Michelle Obama'nin "ten rengi" elbise giydigini söylemek irkçilik midir; Google Translate ile siyasi gündem yönlendirilebilir mi gibi birçok sorunun örneklerle ele alindigi kitap böylece, çevirinin nasil yapildigini ve nasil sunuldugunu ayrintili biçimde inceliyor.
      Çevirinin hava gibi etrafimizi sardigi bu küresel dünyada, her anlasmazligin sorumlulugunu tercümana ya da çevirmene yikmak neredeyse bir aliskanlik oldu. Futbol takimlarimizdaki yabanci teknik direktör ve futbolcularla ilgili her sorunda, uluslararasi toplanti ve görüsmelerde yasanan politik gerilimlerde ve bunlarla ilgili haberlerde sorun kaynagi olarak çevirmeni isaret etmek sik yapilan seyler. Ama karsimiza çikan her zaman "tercüme hatasi" midir, çevirmen "hata" yaparken hep tek basina midir?
      "Tercüme Hatasi!? çevirinin handikaplarini, zorluklarini ve sinirliliklarini görünürlestirerek çeviri ve çevirmenlik konusunda bilinçlenmeyi sagliyor. Böylece çevirinin gerçekte toplumun gündeminin dogal bir parçasi oldugunu gösteriyor." Turgay Kurultay, Çeviri Dernegi Eski Baskani.
      "Tercüme Hatasi!? öncelikle çeviri alaninda çalisma ve egitim yapan herkese isik olacaktir; çeviri disindaki çevreyi de keyifli edinimlerle donatacaktir." Aymil Dogan, Sözlü Çeviri kitabinin yazari.
  • Taksit Seçenekleri
    • Akbank
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      90,00   
      90,00   
      2
      46,80   
      93,60   
      3
      31,80   
      95,40   
      6
      16,20   
      97,20   
      9
      11,00   
      99,00   
      İŞ BANKASI
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      90,00   
      90,00   
      2
      46,80   
      93,60   
      3
      31,80   
      95,40   
      6
      16,20   
      97,20   
      9
      11,00   
      99,00   
      Diğer Bankalar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      90,00   
      90,00   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      6
      -   
      -   
      9
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat